DOPPIAGGIO

  • Offriamo servizi di doppiaggio professionale per Cinema, TV e Web.

  • Distribuiamo adeguatamente le voci sui prodotti audiovisivi e garantiamo doppiaggi di elevata qualità.

  • Le traduzioni vengono supervisionate sulla base di criteri stabiliti, in termini di linguaggio e scelte stilistiche.

  • L’adattamento dei dialoghi viene visionato e approvato da un direttore di doppiaggio cui viene assegnato il progetto.

  • Il costo di doppiaggio include la post-produzione, il missaggio e l'esportazione in ProRes o MP4 H264 full HD.

  • ·Inviamo sempre al cliente una copia valutativa da approvare in formato Mp4 LQ prima di chiudere il progetto.


Durante la lavorazione sono previste verifiche interne e di confronto con il cliente/committente.

Registriamo in studio oppure da remoto con Source Connect e SessionlinkPro Dubbing, grazie a una rete internazionale di attori, studi e tecnici.

E il nostro sistema di connessione audio-video, via Zoom o Teams, permette a registi, direttori e produzioni di seguire e dirigere le sessioni in diretta, ovunque si trovino.